Блогът на dimganev
Постинги в блога от Април, 2018 г.
30.04.2018 08:31 -
ЗА СБОГОМ. ИЛИ МОЖЕ БИ ЗА ДОВИЖДАНЕ...
Всяко нещо има начало и край. Време е да туря черта на моето присъствие тук. Пък и лятото не е време за поезия и махленски клюки, лятото е време за действие. Завършвам с един превод на Великия Уйли – само две строфи от Макбет които...
26.04.2018 11:48 -
Юджийн Фийлд. ЗА ДУМАТА "UP". Превод
OF THE WORD "UP"
Eugene Field
We wake up and make up
Eugene Field
We wake up and make up
23.04.2018 10:32 -
МОЛИТВА
Аз моля се за теб!
Но не на Бог, не с думи, не с поклон...
Душата ми е стон
Но не на Бог, не с думи, не с поклон...
Душата ми е стон
19.04.2018 08:41 -
Галина Губарева. СТУДЕН АПРИЛ. Превод
ХОЛОДНЫЙ АПРЕЛЬ
Галина Губарева
Апрель… Бродит по улицам пустынным,
Галина Губарева
Апрель… Бродит по улицам пустынным,
16.04.2018 08:21 -
БУРГАСКА ИМПРЕСИЯ
Утро.
Седем.
Сънен градски пейзаж
Седем.
Сънен градски пейзаж
12.04.2018 09:37 -
Валентин Чернев - Северянин. БЕДНОСТ. Превод
Обедня този свят.
Вече няма пространства далечни,
небеса от старинен лазур и планински кристал.
Вече няма пространства далечни,
небеса от старинен лазур и планински кристал.
09.04.2018 07:02 -
ПРОЛЕТТА Е ВРЕМЕ ЗА ЛЮБОВ
Щом в тиха вечер зашумят
зелени листи
и топъл вятър разпилей
зелени листи
и топъл вятър разпилей
05.04.2018 09:58 -
Eлена Курелла. ДЪЖДОВНА ЕЛЕГИЯ. ОЧАКВАНЕ. Превод
ЕЛЕГИЯ ДОЖДЯ. ОЖИДАНИЕ
Елена Курелла
Что мне осталось? Шум дождя?
Елена Курелла
Что мне осталось? Шум дождя?
02.04.2018 15:13 -
ПРОЛЕТНО
Бадем отронва розов цвят,
ветрец го щур развява,
почукват ситни капки дъжд
ветрец го щур развява,
почукват ситни капки дъжд
Търсене