Блогът на dimganev
Постинги в блога от Януари, 2018 г.
29.01.2018 20:29 -
Ники Комедвенска. ЛУДА СЪМ ГОСПОДИ! Превод
Ники Комедвенска не се нуждае от представяне – тя е късче самородно злато в българската поезия. Напоследък се изявява успешно и в късия разказ – един доста труден жанр.
Тук ще маркирам една от нейните любимите теми – т...
Тук ще маркирам една от нейните любимите теми – т...
24.01.2018 15:17 -
Дамян Дамянов. ОТИВАМ СИ. Превод
ОТИВАМ СИ
Отивам си. Но моля те, не страдай!
Не се измъчвай и не се кори!
Отивам си. Но моля те, не страдай!
Не се измъчвай и не се кори!
20.01.2018 08:42 -
Нелли Мышкина. ОМАГЬОСАЙ, ВЗЕМИ МЕ ТИ НОЩНА ТЪМА. Превод
ЗАКОЛДУЙ, ЗАБЕРИ МЕНЯ ТЕМНАЯ НОЧЬ
http://www.stihi.ru/2017/10/22/9404
Заколдуй, забери меня темная ночь,
http://www.stihi.ru/2017/10/22/9404
Заколдуй, забери меня темная ночь,
18.01.2018 09:07 -
Нелли Мышкина. НЕИЗПРАТЕНО ПИСМО. Превод
НЕОТПРАВЛЕННОЕ ПИСЬМО
http://www.stihi.ru/2012/09/22/8406
Как живешь, родной мой человек?
http://www.stihi.ru/2012/09/22/8406
Как живешь, родной мой человек?
16.01.2018 06:28 -
Нелли Мышкина. ЗИМНА ПРИКАЗКА. Превод
В следващите няколко публикации ще представя една северна поетеса, живееща зад полярния кръг и пишеща под името Нелли Мышкина. В нейните стихове има нещо неуловимо, много специфично, понякога трудно за възприемане (камо ли за превод), но...
13.01.2018 08:51 -
ПЕНСИОНЕРСКА
ПЕНСИОНЕРСКА
Кофичка мляко, пет яйца... И хляб.
Днес даже мога малко да отпусна:
Кофичка мляко, пет яйца... И хляб.
Днес даже мога малко да отпусна:
09.01.2018 12:47 -
Галина Губарева. ПТИЦИ ЧЕЗНАТ, ЧЕЗНАТ В НЕБЕТО. Превод
ПТИЦЫ ПАДАЮТ, ПАДАЮТ В НЕБО
Перевёрнутые дома…
Птицы падают, падают в небо.
Перевёрнутые дома…
Птицы падают, падают в небо.
07.01.2018 08:36 -
Галина Губарева. АЗ ЖИВЕЯ ВСЕКИ ДЕН ОБИЧАЙКИ. Превод
Шести януари е рождения ден на Галина Губарева (06.01.1959 - 19.10.2011) поетеса, преводач и голям приятел на България. Художниците, музикантите, хората на словото си ги спомняме с техните произведения. Самобитната и изстрадана поезия на...
03.01.2018 16:01 -
Христо Ботев. ЕЛЕГИЯ. Превод
На 6 януари се навършват 170 години от рождението на Христо Ботев (1848 –1876)
Стиховете му – пламенни и непреходни, и днес показват колко неизменна е човешката същност и колко още път трябва да измине един народ ако иска...
Стиховете му – пламенни и непреходни, и днес показват колко неизменна е човешката същност и колко още път трябва да измине един народ ако иска...
Търсене